- 合点
- がってん
がてん
consent
assent
understanding
agreement
comprehension
grasp* * *がてん【合点】*understanding〖U〗[通例 an ~]理解(すること)comprehension〖U〗《正式》理解(力).¶~する[がいく]understand |他|; comprehend |他|¶ → 合点がいかない* * *Iがってん【合点】1 〔承諾〕~する consent to…; agree to…; approve; 〔うなずく〕 nod approval.●合点したか. Do you consent [agree, approve]? | No objection?
・おっと合点だ. All right. | O.K. | Sure!
2 〔納得〕 =がてん.3 〔和歌などの評で秀歌につけた印〕 one of several conventional marks placed beside a poem to indicate its rating; a poem rating mark; 〔回状などで済み・承諾の意でつける印〕 a tick.II●合点を付ける put a mark beside 《a poem》; put a tick beside 《one's name》.
がてん【合点】understanding; comprehension; grasp; intellectual assent [agreement]; the act of becoming convinced. [⇒がってん, はやがってん]~する understand; comprehend; grasp [catch] 《the meaning》; give intellectual assent 《to…》; be convinced of the truth 《of…》.●合点が行くまで till one thoroughly understands 《a matter, a position》; till one assents to 《a matter, a position》
・これでようやく合点が行った. Now it finally makes sense.
・その話はどうも合点が行かない. Somehow your story doesn't make sense. | 《口》 That story doesn't wash with me.
・どうして彼が腹を立てたのか合点が行かない. I don't see why it is he grew angry.
・合点が行かぬ様子で looking mystified [puzzled]; looking unconvinced
・彼は合点が行かない様子だった. He looked mystified [unconvinced].
●合点の行くように convincingly
・合点の行くように説明する give a convincing explanation
・合点の行かない incomprehensible; strange; puzzling; unconvincing.
Japanese-English dictionary. 2013.